Belépés
Öröm és bánat
A ti örömetek maga a bánat,mely igaz orcáját mutatja.
És egyazon kút,melyböl kacagástok buzog föl,nemegyszer volt már könnyekkel telve.
Hogyan is lehetne másképp?
Minél mélyebb árkot hasit lényetkben a bánat,annál több öröm befogadására lesztek képesek.
Hiszen a korsó amely borotokat tartja,nem égett e meg maga is a fazekas kemencéjében?
És a lant,melynek s...
29 fejezet
Lesovar király tróntermét gyertyák ezrei világították meg. Zarkar buzgón magyarázott egy csoport egybegyűlt férfinak, akik miután a mágus befejezte mondandóját, mélyen meghajoltak, és sietve távoztak. Zarkar ekkor széles mosollyal lépett a király elé:

- Minden előkészületet megtettem a ma esti vacsorához királyom! A fogadótermedben várnak az udvari szabók, hogy felpróbál...
Öröm és bánat
.......Amikor örvendeztek,nézzetek szívetekbe mélyen,és látjátok majd,hogy ahonnan örömetek származik,ugyanonnan való bánatotok is.
Amikor bánkódtok,ismét nézzetek szívetekbe,és meglátjátok,hogy ami miatt sírtok,abban valaha örömöt leltetek.....

....azt mondom néktek,hogy e kettő el nem választható.
Együtt érkeznek,és amikor egyikük magában ül veled asztalodnál,ju...
Nincs Cím
KAHLIL GIBRAN
A PRÓFÉTA

Révbíró Tamás fordítása


Almusztafa, a kiválasztott és a szeretett, aki önnön napjának hajnala volt, tizenkét esztendeig várakozott Orfalisz városában a hajójára, melynek vissza kellett térnie, hogy hazavigye őt a szigetre, ahol született.
És a tizenkettedik esztendőben, az aratás hónapjának, Jelulnak hetedik napján f...
ggggg
... ha csak egy virág volna,
én azt is megkeresném,
ha csak egy csillag gyulna,
fényét idevezetném.


Ha csak egy madár szólna,
megtanulnék a hangján,
Ami csak szép és jó volna,
édesanyámnak adnám.

0 komment , kategória: Általános
Köszöntö
2007-05-07 17:44:45, Hétfő
Módosítás Módosítás Törlés Törlés...
Tanulságos történet
Kahlil Gibran - A Próféta

(részlet)

Akkor egy asszony azt mondta: Beszélj nekünk az Örömről és a Bánatról.
És ő így felelt:
A ti örömetek maga a bánat, mely igaz orcáját mutatja.
És ugyanazon kút, melyből kacagástok buzog fel, nemegyszer volt már
könnyekkel telve.
Hogyan is lehetne másképp?
Minél mélye...
Kahlil Gibran A próféta
KAHLIL GIBRAN
A PRÓFÉTA
Révbíró Tamás fordítása

Almusztafa, a kiválasztott és a szeretett, aki önnön napjának hajnala volt, tizenkét esztendeig várakozott Orfalisz városában a hajójára, melynek vissza kellett térnie, hogy hazavigye őt a szigetre, ahol született.
És a tizenkettedik esztendőben, az aratás hónapjának, Jelulnak hetedik napján felment a vár...
Kahlil Gibran: A Próféta...

KAHLIL GIBRAN:

A PRÓFÉTA

(részlet)
Akkor egy asszony azt mondta: Beszélj nekünk az Örömről és a Bánatról.
És ő így felelt:
A ti örömetek maga a bánat, mely igaz orcáját mutatja.
És ugyanazon kút, melyből kac...
A Próféta

Kahlil Gibran - A Próféta

(részlet)

Akkor egy asszony azt mondta: Beszélj nekünk az Örömről és a Bánatról.
És ő így felelt:
A ti örömetek maga a bánat, mely igaz orcáját mutatja.
És ugyanazon kút, melyből kacagástok buzog fel, nemegyszer volt már kön...
Ivan Goran Kovaéie
IVAN GORAN KOVAÉIE

Tömegsír

I.
A nappalom s az éjszakám a vér.
Az áldott éjt szemgödrömből kiásták
S vele látásomat; velőmig ér
A napsütés, ott szítja vad parázsát.
Agyamban ég két szemem, mint nehéz seb.
A tenyeremen mindkettő kiégett.

Bennük talán madárraj röpte élt még,
Mik...
A Templomudvar megtisztítása
Robert Graves: King Jesus
Cassel-London Seventh Edition Januáry 1966

Fordította: Terényi István
Gondolat Kiadó Budapest, 1969
Megjelent a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársaság közös könyvkiadás egyezményének keretében a Madách Könyvkiadó (Bratislava) részére a Gondolat Könyvkiadó (Budapest) gondozásában.
Zrinyi Nyomda, Budapes...
Gondolatok
...

Khalil Gibran arab költő,író (1883-1931) gondolatai

1.
Szeressétek egymást, de a szeretetből ne legyen kötelék:
Legyen inkább hullámzó tenger lelketek partjai között.
Töltsétek meg egymás serlegét, de ne igyatok egyazon serlegből.
Kínáljátok egymást kenyeretekből, de ne ugyanazt a cipót egyétek.
Daloljatok, táncoljatok együtt, és viga...
Rimanóczy Ildikó: Várad
Rimanóczy Ildikó: Várad



A sorjázott kockaköveket még koptatom,
míg őseim szelleme elkísér utamon -
félszegen állok az ódon paloták előtt,
melyeket salétrom bont, és repkény körbenőtt.

Amikor érintem e jéghideg falakat,
érzem, mint hív, röpít magával a pillanat,
megmoccannak csendben a halott évszázadok,
és látom már ré...
A Katolikus Biblia
A Katolikus Biblia
Ószövetség
/Szent István Társulat/



Izajás könyve/1.
Iz 1
Iz 1.1
Izajásnak, Ámosz fiának látomása Júdáról és Jeruzsálemről, amelyet Júda királyainak: Uzijának, Jotamnak, Acháznak és Hiszkijának uralkodása idején látott.
Iz...
Marschalkó-A vörös boszorkány
...
Marschalkó Lajos: A vörös boszorkány

I. FEJEZET.

- Így aztán nem csoda, ha tönkre megyünk!
Szép társaság, mondhatom! Ezek akarnak újságírók lenni?

- De kérem, szerkesztő úr, tessék meghallgatni!
Arról végre nem tehet az ember...

- Micsoda? Nem tehet?!! Még így mer beszélni, maga tökfilkó?
Már hogy nem tehet?...
Vörösmarty Mihály: A MAGYAR HÖ
Vörösmarty Mihály: A MAGYAR HÖLGYEKHEZ

Kell-e dal, szép és varázsló,
Kell-e szép rege,
Vészbe játszó és derűbe,
Mint hazánk ege?
Van-e kedvetek figyelni?
Mondhatunk egyet;
És ha tetszik, és ha kedves,
Mondunk ezeret.
Vérünk lángja lesz dalunkban
Forrongó meleg,
Élet és világ regénkben,
E nagy tömkeleg
Köny- s mo...
Mihail Jurjevics Lermontov
A CSERKESZ-FIÚ

Megízlelve a méz egy cseppjét,
azonnyomban meghalok.
Királyok könyve (I.)

1

Állt nem sok éve, ott, hol a
Gyors Kura és Aragua
Eggyé szakad, tajtékba törve,
(Mint két nővér egymást ölelve)
Egy zárda. Most is látja ott
Az utazó, ki arra téved,
A boltozatos ablakí...
Szociális reform és...1.rész
...
Varga László S.J.:
Szociális reform és hivatásrendiség I. rész

Föladat és sorskérdés

Majdnem mindenki tudja Magyarországon, hogy a szociális kérdést valahogyan meg kell oldani és rosszul vagy jól meg is fogják oldani. Még azok is érzik ezt, akik legjobban szerették volna az egészet tudomásul sem venni, vagy egyszerűen agyonhallgatni. Ez a kérdés...
A Próféta
Kahlil Gibran - A Próféta

(részlet)

Akkor egy asszony azt mondta: Beszélj nekünk az Örömről és a Bánatról.
És ő így felelt:
A ti örömetek maga a bánat, mely igaz orcáját mutatja.
És ugyanazon kút, melyből kacagástok buzog fel, nemegyszer volt már
könnyekkel telve.
Hogyan is lehetne másképp?
Minél mélyebb árkot hasít lényetekbe...
Vörösmarty Mihály: A MAGYAR HÖLGYEKHEZ
Kell-e dal, szép és varázsló,
Kell-e szép rege,
Vészbe játszó és derűbe,
Mint hazánk ege?
Van-e kedvetek figyelni?
Mondhatunk egyet;
És ha tetszik, és ha kedves,
Mondunk ezeret.
Vérünk lángja lesz dalunkban
Forrongó meleg,
Élet és világ regénkben,
E nagy tömkeleg
Köny - s mosolyból összeszőve.
Víg, borús egünk,
K...
1 2 
Címkék: Nincs Cím, Kahlil Gibran, Ivan Goran Kovaéie, Rimanóczy Ildikó, Katolikus Biblia, Vörösmarty Mihály, MAGYAR HÖ, Mihail Jurjevics Lermontov, MAGYAR HÖLGYEKHEZ, KAHLIL GIBRAN, Révbíró Tamás, Módosítás Módosítás, Törlés Törlés, IVAN GORAN KOVAÉIE, Robert Graves, King Jesus, Cassel-London Seventh Edition Januáry, Terényi István, Gondolat Kiadó Budapest, Csehszlovák Szocialista Köztársaság, Magyar Népköztársaság, Madách Könyvkiadó, Gondolat Könyvkiadó, Zrinyi Nyomda, Khalil Gibran, Szent István Társulat, Marschalkó Lajos, Gyors Kura, Varga László, korsó amely, fazekas kemencéjében, csoport egybegyűlt, mágus befejezte, fogadótermedben várnak, udvari szabók, tizenkettedik esztendőben, aratás hónapjának, virág volna, csillag gyulna, madár szólna, tenyeremen mindkett&otilde, cipót egyétek, sorjázott kockaköveket, ódon paloták, halott évszázadok, vörös boszorkány, boltozatos ablakí, szociális kérdést, egészet tudomásul, meditlsltuszban, hivatásrendiség, fogadótermedben, magyarországon, agyonhallgatni,
© 2013 TVN.HU Kft.